Cinco siglos de tradición
La traducción e interpretación, así como la gestión de su oficialidad, se institucionalizaron como funciones públicas desde la creación, en 1527, por el rey Carlos I, de la Secretaría de Interpretación de Lenguas, que continúa en la actualidad como Oficina en la cartera de Exteriores. Habiendo superado la denominación decimonónica de Carrera de Intérpretes, la reforma más reciente, en 2020, ha consolidado el nuevo nombre del Cuerpo y su carácter interdepartamental.