ACTIE se presenta al Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y Cooperación

27/01/2026

El lunes, 26 de enero, los titulares de los cargos de la Junta Directiva de la Asociación del Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado (ACTIE) fueron recibidos por el Subsecretario de Asuntos Exteriores, D. Xavier Martí Martí, como responsable de la selección de los funcionarios y funcionarias del Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado (CTIE).

En la reunión han participado también su director de gabinete, D. Juan Manglano Aboín, así como la Secretaria General Técnica del ministerio, Dª Carmen Burguillo Burgos, y la directora de la Oficina de Interpretación de Lenguas, Dª Naomí Ramírez Díaz. Por parte de ACTIE han acudido el presidente, D. Saul Philpott Clayton, la vicepresidenta, Dª María Merino Caballero, el secretario general, D. Andreu Yakubuv Zavisqui, y la tesorera, Dª Sara Infantozzi Hurtado.

La cita, en la que se ha presentado a la asociación, ha resultado en un vivo intercambio de opiniones sobre una pluralidad de asuntos que afectan a la configuración actual de la prestación de servicios por parte de los traductores e intérpretes del Estado, habida cuenta de que, con 88 plazas reservadas al CTIE en las relaciones de puestos de trabajo, 29 corresponden al MAUEC, con destino en la Oficina de Interpretación de Lenguas, 42 al Ministerio del Interior, 12 al Ministerio de Defensa y cinco al Ministerio de la Presidencia.

Entre otras cuestiones prácticas suscitadas, ACTIE ha interesado que como consecuencia de la publicación de los sucesivos nombramientos de funcionarios de carrera del Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado se realicen actos de entrega de despachos. Esta petición viene motivada porque, desde la aprobación en 2020 de la nueva normativa que rige el CTIE, añadiendo a su anterior denominación el apellido “del Estado” como reconocimiento de su actual carácter interdepartamental, no se ha llegado a introducir o recuperar el tradicional ceremonial de bienvenida a la función pública.